How the 1885 Resistance Started

 

First Nation Grievances

The treaty promises made were to ensure security against future uncertainties, hardships and starvation but in 1879 nothing had been done to fulfill them.  The First Nations were given inferior farm implements to work with which led to crop failures.  When band members left for the hunt to supplement their farming, surveyors came and allotted the reserve land according to the number of people present at the time.  Further more, from 1881 to 1884 money was cut from the provisions budget limiting them even more.

 

Revendications du peuple des Premières

Nations  

Les promesses des traités qui avaient été faites devaient assurer la sécurité contre les incertitudes futures, les épreuves et la famine mais en 1879 le tout est resté sans exécution. On donna au peuple des Premières Nations de Willow Cree des instruments agricoles inférieurs et cela n’a pas aidé à produire de bonnes récoltes. Quand les membres de la réserve partirent pour la chasse afin de suppléer à leurs revenus agricoles, les arpenteurs-géomètres assignèrent le terrain des réserves seulement selon le nombre de personnes présentes. En plus, de 1881 à 1884 on a réduit l’argent provenant du budget provisoire ce qui augmentait leur détresse encore d’avantage.

 

Settlers’ Grievances

With the arrival of eastern presence in the west, settlers’ grievances increased.  In order to be heard, the North West Settler’s Union was established.  It’s main goal was to set up a local responsible government through the creation of a new province.  Other issues included federal land and railway monopolies, high tariffs and the granting of land at a lower price to favored individuals.  The Union used printed material to voice their grievances and distributed them to any one who was literate.

 

 Les revendications des colons

Avec l’arrivée des colons de l’Est, les revendications domestiques augmentaient. C’est alors que l’Union des Colons du Nord-Ouest fut établie. Le but principal était d’établir un gouvernement local responsable pour la création éventuelle d’une nouvelle province. Le terrain fédéral et les monopoles des chemins de fer, les tarifs élevés et l’allocation des terres à des prix réduits à des individus préférés causaient d’énormes problèmes à résoudre. L’Union a mis par écrit toutes leurs plaintes et les a distribuées à qui savait lire.

 

Métis Council Recruits Louis Riel

Métis frustration grew with little or no response to petitions sent to the government for title to their lands.  The Métis council, therefore, resolved to send a delegation to Montana to recruit Louis Riel to act as their spokesman to the government.  They wrote a letter to Riel on May 6, 1884.  It was delivered to Riel in Montana by G. Dumont, J. Isbister, M. Ouellette and M. Dumas. 

 

Le conseil Métis recrute Louis Riel

 Le gouvernement ne semble pas répondre aux pétitions au sujet des titres de propriété.  La frustration des Métis s’amplifie.  Le Conseil métis résoud donc d’envoyer une délégation au Montana pour demander à Louis Riel d’être le porte-parole des Métis auprès du gouvernement.  Le 6 mai 1884, ils écrivent la lettre à Riel et elle lui est remise début juin, au Montana, par G. Dumont, J. Isbister, M. Ouellette et M. Dumas.

 

Riel’s Attempt at Diplomacy

Riel’s leadership was accepted by the Métis, the First Nations population and the white settlers.  Each group voiced their grievances to him.  In the fall of 1884 the Bill of Rights was drawn up and sent to Ottawa.  Due to the lack of response to the bill a petition was sent in February 1885.

 

Riel tente la diplomacie

Les Métis, les peuples des Premières Nations et les colons blancs reconnaissaient le leadership de Riel. Chaque groupe lui faisait part de leurs plaintes. À l’automne de1884, “La Déclaration des Droits”  fut rédigée et envoyée au gouvernement fédéral à Ottawa. N’ayant reçu aucune réponse  à ce propos, Riel envoya une nouvelle pétition  en février 1885.

 

Riel’s Ultimatum

Riel's declaration of provisional government was followed by an ultimatum, delivered by Hillyard Mitchell to Superintendent Leif Crozier at Fort Carlton, to surrender or face attack from Dumont's 400 recruits.

 

Riel adresse un ultimatum

Après le déclaration du gouvernement provisoire , Riel adresse un ultimatum, remis au surintendant Leif Crozier à fort Carlton par Hillyard Mitchell. La lettre demande à  Crozier de capituler,  sinon Dumont et ses 400 recrues passeront à l’attaque.

 

On March 26, 1885, Crozier sent a small detachment of police to Duck Lake to obtain supplies and ammunition.  After being halted and turned back by a party of Métis led by Gabriel Dumont, they returned to Fort Carlton and reported to Crozier.  A force of ninety-five police and volunteers under Crozier then set out to confront the Métis.  They were met by the Métis and a small party of First Nations near Duck Lake.

The events that happened next are unclear.  Here are the three versions...

Le 26 mars 1885, Crozier a envoyé un détachement de gendarmes à Duck Lake pour obtenir des provisions et des munitions. Ceux-ci,  après avoir été arrêtés par des Métis menés par Gabriel Dumont, sont  retournés à fort Carlton pour faire un rapport à Crozier. Un détachement de quatre-vingt-quinze gendarmes  et des volontaires sous Crozier se sont mis en route pour confronter les Métis. Ils ont été rencontrés par les Métis et un petit groupe du peuple des Premières Nations tout près de Duck Lake.

Les événements qui suivirent ne sont pas clairs. Voici trois versions...

 

How the 1885 Resistance Started
 

Home | History | Museum | Art Gallery | Gift Shop | The Tower | Theater | Facility Rental
Area Maps | Accommodations | Research and Education | Special Events
Visit Saskatchewan | Booking Form | Guestbook


Duck Lake Regional Interpretive Centre
Hwy #11(The Louis Riel Trail) between Prince Albert and Saskatoon
PO Box 328 Duck Lake SK S0K 1J0
Phone: (306) 467-2057
duckmuf@sasktel.net

Phone Toll Free: 1-866-467-2057